信息搜索
高级
 本站专题
 · 语文味集锦
        
   栏目导航 网站首页 试题下载谈天说地
文章标题: 《普通话里面的晏、淹、雁,在四川话里都读an》
     阅读次数:737
 版权申明:本站发布的原创文章或作品版权归我站和作者共有,如需转载,请注明出处和作者。本站所提供的所有文章及作品,如需使用,请与原作者联系,版权归原作者所有。
 
普通话里面的晏、淹、雁,在四川话里都读an

普通话里面的晏、淹、雁,在四川话里都读an

 

没有办法集中思路,索性翻翻小说,巴金的《春》。里面有几节多次提到“晏”这个词。我记得“晏”与“宴”是相通的。但后者通常作“宴会”出现。所以文中的“晏”是什么意思就不大好懂。30年代的小说,或许语言表达与今天有所不同,就去查字典。

找到“晏”的一条解释与小说的前后文恰好对得上,就是“晚”的意思。但我们(四川)从没有这个音的词来表达晚的含义,倒是有“an”。“汉典”里面恰好有字典,查一下,原来在康熙字典里面可以找到,晏有一个“古音”做“安”,就是天色晚、迟的意思。这与四川话今天仍然在用的“an” 一致啊!

 

进一步想,淹没的淹,在四川话里面也是an音;大雁的雁也是an音。至今记得高中地理课上,那个带着眼镜的小老头自我陶醉状望着天花板吟唱“天高云淡、望断南飞岸”~

 

至此,我想普通话中的yan,在四川话中读作an,恐怕不是一个偶然,而该是一种奇特的语言现象。

 



http://blog.sciencenet.cn/blog-573320-725625.html

最后更新[2013-9-19]
相关专题:

相关信息:
 没有相关信息
 
 
  【发表评论 【发给好友】 【打印本页

. 友情链接:
语文教学资源 三人行中学语文 五石轩 高考168 三槐居 语文潮
中学语文在线
课件库 一代互联
       

Copyright@2001-2011 YuwenWei.net All Rights Reserverd.

>