汉语是世界上最有魅力的语言,汉字自然也是人类文字中最有意思的文字。
不是中国人,很难领略汉语、汉字的魅力。
难领略,是因为其中奥秘无穷。
可是一旦领略,就趣味无穷。
比如“功夫”与“时间”之间的关系即是一例。
这几天我老琢磨“功夫”与“时间”。我觉得二者之间有某种内在神秘而必然的同时又是有趣的内在联系。
先说什么是功夫。
《现代汉语词典》解释功夫为:本领,造诣;指武术;同“工夫”。工夫即时间(占用的时间,亦即做事所费的精力和时间)。
而时间呢?《现代汉语词典》解释时间为:物质运动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统,是物的运动、变化的持续性、顺序性的表现。
把这两个词语的解释放在一起可以发现:时间者抽象,功夫者具象;功夫很世俗,时间很哲学。功夫与时间之间的距离似乎相当遥远,远到看不出联系。但仔细琢磨这两个词语的解释,细心一点,结合我们的生命体验去观照,我们就会发现,从某种意义上看,它们之间距离很近,近到不可分而析之。
简言之:
功夫从工夫(时间)来。
换言之,要有真功夫,先要花工夫(时间)。
再换言之,看一个人在某方面有多少真功夫,先要看此人在这个领域花了多少工夫(时间)。花了比别人多的工夫(时间),你就可能会具有别人没有的功夫。功夫和工夫(时间)成正比。
句式变换性结论:
你有真功夫吗?请花工夫(时间)吧。
你花了多少工夫(时间),就有多少功夫。
你花了很多工夫(时间),可能也没有功夫;但你不花许多工夫(时间),你一定没有功夫。
功夫即工夫。功夫,本领,造诣,时间,某种意义上是一个东西。
重复性结论:你有真功夫吗?请花工夫(时间)吧。
(2015年1月16日)