我喜欢读哲学、美学、文化学等方面的书籍。中医是中国传统文化的代表,因此我一向喜欢阅读谈中医方法论的书,家里的书架上,有好多本这方面的书。最近几天有点上火,便上药店买了一盒清火的中药。买到药,忽被药盒上的“复方”二字吸引,又从“复方”想到“单方”,于是回家把书架上有关中医的书都找出来,重新翻阅一过。
又据“百度·百科”介绍,复方和单方属于内经“七方”的内容,是组方原则。所谓单方是指单味药制剂,是与复方相对应的一个概念(复方是指两种或两种以上的药物混合制剂,可以是中药、西药或中西药混合)。单方通常专治某种疾病,用药简单。单方是单用一味药,复方就是内经所谓“奇之不去则偶之”,加用协同作用的药物,又分小,中,大三制,一君二臣为小制,君一臣三佐九则为大制。复方用药数量较多,药效较强,多用来治疗较复杂的病证。又可称为重方。追溯人类用药的历史,是以用单味药也就是单方用药开始的。随着人们对药物认识的不断深化和对病因病机理解的逐步提高,才逐渐将药物配伍使用。《张氏医通》云:“复方疗效往往高于单方用药,故应认为复方用药是医疗的一大进步。然而俗有‘单方一味,气死名医’之说,应用单方亦有出奇制胜者。为此,余喜用复方,同时亦不废单方治病,清人张璐尝云:‘临病制方,原非着意师古,譬如善于弈者,下手辄成谱势,与医者之投剂不殊。’”
真懂中医的人知道,中医是法,但非成法。如果形而上学地绝对断定某病只用某方,就不能体现中医辩证施治的特色。可见运用成方,可活用,不可呆用,重在巧用,才会有好的疗效。
了解语文味的人可能会猜测,语文味教学理论和中国传统文化有很深的渊源,我今天忽然对“复方”“单方”感兴趣,肯定是由于悟出它们和语文味的关系。
你猜得对。
运用语文味教学法“一语三文”教学模式实施教学,语言、文章、文学、文化四个教学选点,有时一堂课教学一个选点是可以的,它也可以出奇制胜。这有如中医使用单方。而一堂课语言、文章、文学、文化四个教学选点全部教学(平均每个选点十分钟),这种多层次多角度的语文教学,效果通常会比单一的教学选点更好。这就像中医使用复方的道理是一样的。
语文味教学法亦非成法,也是可活用,不可呆用,重在巧用,才会有好的教学效果。语文味教学法的定义中有一句“以‘一语三文’教学模式和其变式为主要教学方式”,讲的正是语文味教学要灵活机动,奇正相生。
我曾在系列随笔《少堂志林》中的一篇中提到,在当今中国语文界,我大约是颇善于乃至是最善于提出新概念的学者。例如,我提出了语文味、文人语文、语文味教学法、教学主题、教学作品、价值推送等概念。鉴于传统语文教学只是强调客观地教学文本,而语文味教学强调要将教学主体(师生)的生命体验和文本的思想内容有机熔铸的基础上,打造出既来自于文本主题,又大于、高于文本主题的新的教学主题,因此教学同一篇课文,语文味教学的内容比传统教学的内容要多,范围要大,分量要重。受到“轻工业”“重工业”概念的启发,我曾把传统语文教学称为“轻语文”,把语文味教学成为“重语文”。今天看到中医理论中称复方为重方,我很为自己早就把语文味教学这种“复方式”教学称为“重语文”,而自得。
(2015/9/20)