《现汉》第6版“病误数以万计”展示台(41)
“作料”和“佐料”不同义
杨新安
《现代汉语词典》第6版
【白斩鸡】báizhǎnjī名一种菜肴,把宰好的整只鸡放在水里煮熟后,捞出切成块,蘸作料吃。
【爆肚儿】bàodǔr名食品,把切好的牛羊肚儿在开水里稍微一煮就取出来,蘸作料吃。另有用热油快煎再加作料芡粉的,叫油爆肚儿。
【炒面】chǎomiàn 名①煮熟后再加油和作料炒过的面条。
【面坯儿】miànpīr名已煮好而未加作料的面条。
坯(坏)pī名③(~儿)〈方〉指半成品:面~(已煮好而未加作料的面条)|酱~儿|钢~|~布。
炝(熗)qiànɡ动①烹调方法,将菜肴放在沸水中略煮,取出后再用酱油、醋等作料来拌:~蛤蜊|~芹菜。
涮shuàn 动③把肉片等放在开水里烫一下就取出来蘸作料吃:~羊肉。
【汤面】tānɡmiàn名加作料带汤的面条。
【作料】zuò·liɑo(口语中多读zuó·liɑo)(~儿)名烹调时用来增加滋味的油、盐、酱、醋和葱、蒜、生姜、花椒、大料等。
【佐料】zuǒliɑo名面食、菜肴做成后或临吃时所加的调味配料。
“作料”和“佐料”不同义。【作料】是“烹调时用来增加滋味的”的调味配料,而【佐料】是“面食、菜肴做成后或临吃时所加的调味配料”。对照【作料】和【佐料】的释文,不难看出,以上【白斩鸡】、【爆肚儿】等8个词条释文里的“作料”,当是“佐料”之误。
新《现汉》怎么会有那么多“作料”误用呢?原来旧《现汉》里压根就没立“佐料”词条。“佐料”是新《现汉》增立的。
而“佐料”和“作料”并不同义,对此,新《现汉》肯定缺乏清醒的认识。因此,旧《现汉》释文和用例里的全部“作料”,新《现汉》在修订过程中,竟一个也没有改动!这样就不可避免地出现了以上众多的“作料”讹误了。
以下“作料”使用正确:
【炒肝儿】chǎoɡān名食品,用猪肝、肥肠加大蒜、黄酱等作料勾芡烩成。
【蛋羹】dànɡēnɡ名鲜蛋去壳打匀后,加适量的水和作料蒸成的食物。
【粉肠】fěnchánɡ (~儿)名用团粉加少量油脂、盐、作料等灌入肠衣做熟的副食品。
【红烧】hónɡshāo动烹调方法,把肉、鱼等加油、糖略炒,并加酱油等作料,焖熟使成黑红色:~肉|~鲤鱼。
【滑熘】huáliū 动烹调方法,把肉、鱼等切好,用淀粉拌匀,再用油炒,加葱、蒜等作料,再勾上芡,使汁变稠:~鱼片|~里脊。
【火候】huǒ·hou(~儿)名①烧火的火力大小和时间长短:烧窑炼铁都要看~|她炒的菜,作料和~都很到家。
【扣肉】kòuròu名一种菜肴,把肉块煮到半熟,油炸后切片,肉皮朝下挨次码放在碗里,加入作料蒸熟后再扣在盘子里。
【腊肠】làchánɡ(~儿)名熟肉食的一种,猪的瘦肉泥加肥肉丁和淀粉、作料,灌入肠衣,再经煮和烤制成。
【料酒】liàojiǔ名烹调时当作料用的黄酒。
熘(溜) liū动烹调方法,炸或炒后,加上作料和淀粉汁:~肝尖|醋~白菜|滑~里脊。
【米粉肉】mǐfěnròu名把肉切成片,加米粉、作料,蒸熟,叫米粉肉。也叫粉蒸肉。有的地区叫鲊(zhǎ)肉。
焌qū〈口〉动②烹调方法,烧热油锅,先放作料,再放蔬菜迅速地炒熟:~豆芽。
有些地方用“作料”还是“佐料”,颇难决断,《现代汉语规范词典》便用“调料”等词。例如:
《现汉》【丸子】wán·zi名食品,把鱼、肉等剁成碎末,加上作料而团成的丸状物。(《现规》为“调料”)
《现汉》【香肠】xiānɡchánɡ(~儿)名用肠衣装上碎肉和作料等制成的食品。(《现规》为“调味品”)
《现汉》烹pēnɡ①煮(菜、茶):~饪|~调。②动烹调方法,先用热油略炒,然后加酱油等作料搅拌,随即盛出:~对虾。(《现规》为“调味汁”)
《现汉》和《现规》都作“作料”,也举几例:
【香肚】xiānɡdǔ名用猪的膀胱装上碎肉和作料等制成的食品。(《现规》也作“作料”)
鲊(鮓)zhǎ①〈书〉腌制的鱼。②用米粉、面粉等加盐和其他作料拌制的切碎的菜,可以贮存:茄子~|扁豆~。
《现代汉语词典》第6版
【调料】tiáoliào名作料。
《现代汉语规范词典》第1版【调料】,也照搬《现代汉语词典》,释作“作料”。后来发现,这样的释义,外延显然不足,于是第2版作了较大的修改,其【调料】释文如下:
名制作菜肴时,用来调配味道的油、盐、酱、醋、葱、姜、蒜等材料。
其中的“调配”和“材料”,包含了词条【调料】二字,这种“根字释义法”阅读起来使人感觉踏实。
【调料】的外延,实际上是“佐料”和“作料”的相加。《现汉》的【调料】释文只有“作料”,显然是不对的。