人教版七年级下册第十五课《孙权劝学》的注释中,将“卿今当涂掌事”的“当涂”译为“当道、当权”。
笔者以为不妥。
原因有三:
第一,“当权”之意为掌握权力,从语言约定属成的使用规律来看,一般下级描述上级的时候才说某某人“当权”或者说某某人是“当权者”,上级一般不这样描述下级。而在《孙权劝学》之中,孙权和吕蒙的关系是上下属关系。该句主语为“卿”,“卿”是古代君对臣或朋友之间的爱称。在文中,显然是君臣之间的称呼。当时,吕蒙只是孙权手下的名将。以他们这样的上下属关系,孙权说吕蒙“掌事”尚可,说他“当权”,则不太符合身份,有点儿“大词小用”的味道。
第二,从日常生活中“当权”“当道”这一类词的使用来看,中性或者含贬义的时候较多。比如你在互联网中搜索“当权”一词,首先出现的是这些句子:
1. 廉吏主政民心皆安不信看屏幕,贪官当权人道尽失何以兴乾坤
2. 透视村干部变村霸现象:拳头当权作风霸道
3.“老子当权儿子捞钱”的家族腐败现象需重视
4.当权就得畏法
5.自古以来,当权者无非要走过初创、巩固、衰落三个阶段,这三个阶段,当权者的心态自然不同,剖析起来,是很值得借鉴和回味的。
6.吕后是第一个女当权者吗?
……
可以看出,“当权”一词的使用,多用于下对上的评价,包含着不信任,含贬义。
孙权劝勉吕蒙,语重心长,用心良苦,感人肺腑,是以情动情,以心换心之劝,用“当权”当然不妥。
第三,从网络上查阅“当涂”,可迅速搜索到“当涂”乃一地名。“当涂” 是一个美丽而神奇的千年名县,且三国时期隶属于东吴的丹阳县。 据《当涂地方志》记载:“当涂历史悠久,秦时称丹阳,是全国最早建置县。隋初易称当涂,县名源自大禹妻家涂山古氏国。”《当涂地方志》又介绍说:“当涂左天门、右牛渚,大江涛翻,雄关屏立,其险自古甲于东南。有所谓‘吴头楚尾’,‘南北津渡’,夺天下者必夺姑孰!”原来当涂还是一个非常重要的军事关隘。
另外,在网络上署名为“含蕴”的作者还有如下两个观点,笔者深以为是:
《孙权劝学》最早见于陈寿的《三国志·吴书》,原文有四百多字。北宋史学家司马光在整理这一史料时从简约、鲜明的角度出删去了近三分之一,力争以最精炼的文笔突出了人物的风采。通观其《资治通鉴》,史笔如刀,惜墨如金。如果将“当涂掌事”译作“当权管事”显见有同语反复之嫌,与司马光行文从简的风格不合。
史书中把地名冠于人名或官职之前也经常出现。《孙权劝学》中就有“吴下阿蒙”之说;赤壁破曹之后,吕蒙亦曾领“寻阳令”。由此看来,“当涂”译作地名是符合作者的行文习惯的,而且较之译作“当权”更能凸显吴侯对小将吕蒙的器重与栽培。
综上所述,笔者认为“卿今当涂掌事,不可不学”之“当涂”不是“当道”之意,而应该理解为地名,全句译作“你现在镇守当涂,(重任在肩,)还是应该多学点知识啊!”