信息搜索
高级
 本站专题
 · 语文味集锦
        
   栏目导航 网站首页 率性写吧说语论文
文章标题: 《台湾作家张大春沪上谈“师承”》
     阅读次数:1330
 版权申明:本站发布的原创文章或作品版权归我站和作者共有,如需转载,请注明出处和作者。本站所提供的所有文章及作品,如需使用,请与原作者联系,版权归原作者所有。
 
台湾作家张大春沪上谈“师承”

台湾作家张大春沪上谈“师承”

2008-4-4     张真     来源:文汇读书周报
   3月31日晚,台湾作家张大春在复旦大学作题为“我所继承的中国叙事传统”的讲座,讲座由上海作家、复旦大学中文系教授王安忆主持。

    张大春曾任大学中文系讲师、报纸撰述委员,也曾制作主持电视读书节目,现在他在News98电台主持说书。与其多重身份相仿,张大春的写作题材也持续变化。1976年以来,他写过长篇武侠小说、乡野传奇小说、书场式小说、“可当成长篇散文看”的家史小说等,也写过小说理论。他描述过少年生活,也讥刺剖析过台湾政治。其代表作有《聆听父亲》、《春灯公子》、《城邦暴力团》、《小说稗类》等。

    在讲座中,张大春表述了对于散布在历代笔记、话本、戏曲等文本中的“小段子”的重视,并认为正是这些也可以穿插在长篇作品中的独立段落构成了中国传统叙事中最迷人的地方,也即类似在书场上,“那种与主题无关,与故事结局无关,与情节进行主轴无关,可是能惹得全场嘿嘿一乐的东西”。他随后质疑了对小说的格式化评判。在现代小说理论的评价系统中,传统叙事这些伸展出去的、分享的段子看来破坏了完整的结构,冲撞了作品的主轴,因而被视为多余的、坏的结构。对于这一点,张大春认为绝大多数民间艺人或者是笔记小说的作者,都在创作的时候有一个清楚的自觉:“当下‘说’的现场可能比‘我’拥有的创作权更重要”,从而区别于强调个性的现代小说,也无法使用西方现实主义为核心的“格式化”标准来评判。

    张大春说:传统叙事中那些鲜活的元素,如果只是保留在民间艺人零星的、剥落的演出中,则是现代人作品最大的损失,失去的是那种元气淋漓的活力。他希望人们能够“多多关切那些可能被认为‘俗’、‘土’、‘烂’的文本,因为它们彻底地滋养了我们”。

    这种关切鲜明地体现在他的笔记小说如《春灯公子》中,这些笔记小说“改编了很多旧的故事”,一些从民间来,也有一些是张大春在电台使用的小段子。“我重写后放入了我的腔调”,张大春说,“可是这些腔调是类似民间说书的语气,甚至有些夹叙夹议”。

    据悉,《春灯公子》今年6月将由北京世纪文景公司出版,同时也将出版“家庭三部曲”之二《认得几个字》。今后三四年间,世纪文景计划引入张大春笔记小说系列、“大头春”系列、“大荒野”系列等。此前,“家庭三部曲”之一《聆听父亲》已于今年1月出版。

最后更新[2009-9-1]
相关专题:

相关信息:
 没有相关信息
 
 
  【发表评论 【发给好友】 【打印本页

. 友情链接:
语文教学资源 三人行中学语文 五石轩 高考168 三槐居 语文潮
中学语文在线
课件库 一代互联
       

Copyright@2001-2011 YuwenWei.net All Rights Reserverd.

>