□ Maling
纳博科夫的美学特点之一就是将科学与艺术叠合起来。而这种科学与艺术的交点在于“细节”。他说:“在高雅艺术和纯科学中,细节就是一切。”
纳博科夫唯恐读者不能体会细节的微妙之处,所以他对读者要求甚高:“一个优秀读者应该有想像力、有记性、有字典,还要有一些艺术感。”“我们不能读一本书,只能重读一本书。” 而他自己也乐于在创作中用细节“制谜”,运用大量的典故、隐喻、双关、含混、镜像、时空交错、循环往复等手段,把作品编织得如同迷宫,并希望读者参与其中,通过对细节的反复琢磨来识破伪装、寻找答案。
可惜的是,读过《洛丽塔》的人数以百万计,但是人们对其中细节的关注远远达不到纳博科夫的标准,于是,在著名的《谈谈一部叫做《〈洛丽塔〉的书》中,纳博科夫忍不住要提醒读者:“我似乎是为了特别的享受而挑选出这样一些意象,诸如兰姆斯戴尔学校的班级名单,夏洛特的话‘防水的’,洛丽塔缓缓地朝亨伯特的礼物移动,加斯顿·戈丁风格化的阁楼里装饰用的画,卡思边的理发师(他花了我一个月的工作时间),洛丽塔打网球,埃尔芬斯顿的医院,通向山间小路的山谷城镇的叮当声(在这山上我抓住了第一只著名的以纳博科夫命名的淡青黑色雌蝴蝶)……这些是小说的神经,这些是秘密的要点。”
蝴蝶的“伪装”本能,使得纳博科夫对“摹仿”与“真实”的关系有了更为深邃的领悟。由此他推断出:大自然是一个骗局,所有的艺术都是骗局,现实不过是骗局的一种形式和外衣。文学就是一种欺骗的游戏,作家好比魔法师,越是伟大的作品越有高超的欺骗性。从这里出发,纳博科夫给了文学一个著名的定义:“一个孩子从尼安德特峡谷里跑出来大叫‘狼来了’,而背后果然跟着一只大灰狼——这不成其为文学;孩子大叫‘ 狼来了’而背后并没有狼——这才是文学”。 纳博科夫对那个骗人而终于被狼吃掉的孩子非常赞赏,认为他“是小魔法师,是发明家”——他“发明”了文学。
(节选)